Le mot vietnamien "nhẵn thín" se traduit littéralement par "rasé jusqu'à la peau". Il est utilisé pour décrire une surface qui est complètement lisse ou un objet qui n'a pas d'irrégularités. Dans un contexte plus spécifique, il est souvent utilisé pour parler de la tête d'une personne qui est complètement rasée.
Dans un registre plus littéraire ou poétique, "nhẵn thín" peut également être utilisé pour évoquer des images d'une grande pureté ou d'une absence de défauts. Par exemple, on pourrait décrire un paysage ou un ciel sans nuages en utilisant ce terme pour mettre l'accent sur la clarté et la perfection.
Il n'y a pas de variantes directes de "nhẵn thín", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions. Par exemple, "da nhẵn thín" signifie "peau lisse".
Bien que "nhẵn thín" soit principalement utilisé pour décrire une surface lisse ou une tête rasée, il peut également être utilisé de manière figurée pour parler de quelque chose qui est parfaitement organisé ou bien rangé.
"Nhẵn thín" est un mot qui illustre bien l’idée de la perfection et de la propreté.